В холле сингапурской гостиницы висит портрет: женщина вполоборота к зрителям, руки с тонкими запястьями спокойно лежат на столе, волосы собраны в высокую прическу. Не красавица, но глаз не отвести. «Кто изображен на портрете?» — спрашиваем у портье. «Это ньюнья – перенаканская женщина».

В котле народов, населяющих Малайзию, Индонезию, Сингапур, перанаканам, без натяжки, следует отвести роль «закваски». В 18-19 веках они активно торговали опием и пряностями, в 19-м – участвовали в «оловянной» лихорадке, в начале 20-го – в «каучуковой». В качестве посредников между Китаем, Малайей и западными странами, они работали в крупных компаниях и банках. Многие перанаканы сыграли историческую роль во времена борьбы за независимость Малайзии и Сингапура. Лидерами женского движения в странах Юго-Восточной Азии тоже были образованные и независимые перанаканки. Сегодня около 7 миллионов граждан Индонезии, Малайзии и Сингапура называют себя перанаканами.

В вольном переводе с малайского и индонезийского, слово «перанакан» означает  «потомок от смешанного брака». Не существует письменных источников, подтверждающих происхождение перанаканских общин, однако считается, что первыми перанаканами были потомки моряков из Южного Китая, которые вели торговлю в портах Юго-Восточной Азии, и местных женщин. Привычка моряков создавать семьи по всему миру общеизвестна, но китайские купцы, оседая в Малакке или на Яве, просто не могли привезти жену из Китая, ведь китаянкам до середины 19 века закон запрещал покидать родную страну.

Мужчин-перанакан называют Baba, женщин – Nyonya. Baba-Nyonya говорят на диалекте малайского языка, включающего много хоккенских слов (китайский диалект). Сегодня язык перанаканов умирает: на нем говорит, в основном старшее поколение, а молодежь предпочитает говорить на английском. Однако самобытная культура этого народа сохраняется. В обрядах и ритуалах, в свадебной церемонии перанаканы следуют старой китайской традиции, детей называют китайскими именами, исповедуют даосизм, конфуцианство и китайский буддизм.

А вот традиционная женская одежда имеет выраженные малайские корни. Nyonyas наматывают саронг вокруг длинного, богато украшенного вышивкой платья; отвороты платья скрепляют роскошной брошью. В 19 веке перанаканские мужчины, или Baba, одевались в лучшие фасоны южных китайцев – костюмы из свободных пиджаков и брюк из шелка, парчи и атласа. В 20 веке они переняли западную манеру одеваться, в частности, колониальные строевые хлопковые костюмы, которые они называли baju pinjang («длинная туника») и саронги.  Baba-Nyonya  — большие ценители драгоценностей и аксессуаров.

Между прочим, национальную одежду Сингапура – перанакан – недавно, на деловом саммите АТЭС в ноябре 2009 г., примерял и наш президент.  По традиции, участникам саммитов этой организации традиционно предлагают костюмы, созданные на основе местных традиций. В них лидеры тихоокеанских государств собираются на церемонию фотографирования, а также на парадный ужин в первый день работы совещания. Для саммита 2009 года сингапурский модельер Вайкид Сон разработал мягкие льняные рубахи навыпуск с длинным рукавом и воротником-стойкой, украшенные вышивкой с изображением лотоса. Мотив для вышивки модельер подсмотрел на изразцах, украшающих старинные лавки торговцев в Сингапуре.

Татьяна Черняховская
По материалам турфирмы «Тайный меридиан»
http://www.exotravel.ru/

 

Comments are closed.

Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.